顏淵(がんえん)(し)す。子曰はく、噫(ああ)、天(てん)(われ)を喪(ほろ)ぼす。天(てん)(われ)を喪(ほろ)ぼす。

(訳)顔淵が死(し)んだ。孔子(こうし)は顔淵によって道を伝えようとしたのに、顔淵が死んだので、もはや道を伝えることができなくなった。孔子は顔淵の死を傷(いた)んで歎息(たんそく)して曰(い)われるには、「ああこれは天がわしを喪(ほろ)ぼしたのである。天がわしを喪ぼしたのである。」

著者の解説では、孔子の道は顔子(がんし)によって伝わるのである。顏淵(がんえん)が生存すれば道が伝わるから、孔子が他日死んでも死なないのである。顔淵が死ねば道が伝わらないから、孔子が今日死ななくとも已(すで)に死んだのである。それゆえ、「天(てん)(かい)を喪(ほろ)ぼす」と曰(い)わないで、「天(てん)(われ)を喪(ほろ)ぼす」と曰(い)ったのである。と書かれていました。

孔子が、「徳」の継承が途絶えることを嘆き、絶望したことが分かりました。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

論語新釈 (講談社学術文庫) [ 宇野 哲人 ]
価格:2,233円(税込、送料無料) (2026/5/6時点)