子曰はく、聖人(せいじん)は吾(われ)得(え)て之(これ)を見(み)ず。君子(くんし)を見(み)るを得(え)ば斯(こ)れ可(か)なり。子曰はく、善人(ぜんじん)は吾(われ)得(え)て之(これ)を見(み)ず。恒(つね)ある者(もの)を見(み)るを得(え)ば斯(こ)れ可(か)なり。亡(な)くして有(あ)りと為(な)し、虚(むな)しくして盈(み)てりとなし、約(やく)にして泰(たい)なりと為(な)す。難(かた)いかな恒(つね)あること。
(訳)聖人は神のような徳があって凡人の測(はか)り知ることのできない者であるが、しばしば出るものではないから、わしはとうていこれを見ることはできない。才徳の衆人(しゅうじん)にすぐれた君子を見ることができればせめてもの心やりである。善人(ぜんじん)は仁(じん)に志して悪い事をしないものであるが、これもめったにあるものではないから、わしはとうてい見ることはできない。常に久しく変らない人を見ることができればせめてもの心やりである。今の人は無いのに有るような風をし、虚(むな)しいのに盈(み)ちているような風(ふう)をし、貧しいのに豊かで侈(おご)ってるような風をするから、常に久しく変らないことはむずかしいことだ。
著者の解説では、朱子の言葉を引用して恒(つね)ある者と聖人とは非常に距離があるけれども、「恒(つね)有(あ)る」の路(みち)を経由(けいゆ)しないで聖人に至る者はない。故に章の末(すえ)に重ねて「恒(つね)有(あ)る」の意義を述べている。孔子が人に入徳(にゅうとく)の門を示すことは深切著明(しんせつちょめい)であると謂わねばならぬ。と書かれていました。
深切著明(しんせつちょめい)とは、内容が深く、かつ非常に明確で分かりやすいことです。常に変わらない正しい心を持って生活したいものだと思いました。


