子曰はく、学(まな)んで思(おも)はざれば則(すなは)ち罔(くら)く、思(おも)うて学(まな)ばざれば則(すなは)ち殆(あやふ)し。
(訳)ただその事を学ぶだけで、その理屈(りくつ)を思索(しさく)しなければ、心がくらくてなにも悟(さと)り得ることはない。ただその理屈を思索するだけで、その事を学ばなければ、空想に過ぎないから、危(あやう)くて不安を免(まぬ)かれない。
著者の解説では、「思うて学ばず」ということは若い人たちによくある弊(へい)ではなかろうか。と書かれていました。
学ぶは「広く先人の経験などを学び習う」ことで、思うは「己の心で考えて道理を求める」ことです。自分の意見も持ちながら、人の意見にも耳を傾けられるよう心がけたいと思いました。