アキヒロ号のブログ
akihiro-go blog
本の紹介

学而第一(7)

子夏(しか)曰はく、賢(けん)を賢(けん)として色(いろ)に易(か)へ、父母に事(つか)へて能(よ)く其(そ)の力を竭(つ)くし、君(きみ)に事へて能く其の身を致(いた)し、朋友(ほうゆう)と交(まじ)はるに、言(い)ひて信(しん)(あ)らば、未(いま)だ学(まな)ばずと曰(い)ふと雖(いへど)も、吾(われ)は必ず之(これ)を学(まな)びたりと謂(い)はん。

(訳)ここに人があって、賢人を尊び慕って好色の心に易え、父母に事えてはあらん限りの力を尽くし、君に事えては一身を捧げ、朋友と交わって言葉に詐(いつわ)りがないならば、これは、人倫(じんりん)を明らかにして誠心誠意をもってこれを行っているのであって、学者の求める所もこれに外(ほか)ならぬのであるから、もし他人があれはまだ学問した者ではないといっても、私は必ずこの人をすでに学問した人だといおうと思う。

著者の解説では、学問の目的は畢竟人倫(ひっきょうじんりん)を明らかにするに外ならぬことを述べた、と書かれていました。

畢竟人倫とは、人倫(人間集団の倫理)における結論と言う意味で、これが学問が目指す所だと言うことです。

子夏は、孔門十哲に数えられる孔子の門人で、文学に長けた人だったそうです。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

論語新釈 (講談社学術文庫) [ 宇野 哲人 ]
価格:2,233円(税込、送料無料) (2025/1/25時点)